Free Novel Read

Voices of Silence Page 14


  Till Eve came along and ate it one day,

  And got thrown out of Mesopotamia.

  is the Biscuit that’s made in Delhi,

  It breaks your teeth and bruises your belly,

  And grinds your intestines into a jelly,

  In the land of Mesopotamia.

  is the poor old Indian Corps,

  Which went to France and fought in the war,

  Now it gathers the crops and fights no more

  In the land of Mesopotamia.

  is the Digging we’ve all of us done

  Since first we started to fight the Hun,

  By now we’ve shifted ten thousand ton

  Of matter in Mesopotamia.

  was the Energy shown by the Staff

  Before the much-advertised Hanna strafe,

  Yet the nett result was the Turks had a laugh

  At our Staff in Mesopotamia.

  stands for ‘Fritz’ who flies in the sky,

  To bring down the brute we’ve had many a try,

  But the shells we shoot with all pass him by

  And fall in Mesopotamia.

  is the Grazing we do all the day,

  We fervently hope that some day we may

  Get issued again with a ration of hay,

  ’Though we’re still in Mesopotamia.

  are the Harems, which it appears

  Have flourished in Baghdad for hundreds of years,

  We propose to annex all the destitute dears –

  When their husbands leave Mesopotamia.

  is the Indian Government, but

  About this I’m told I must keep my mouth shut,

  For it’s all due to them that we failed to reach Kut-

  El-Amara in Mesopotamia.

  is the Jam, with the label that lies,

  And states that in Paris it won the First Prize,

  But out here we use it for catching the flies

  That swarm in Mesopotamia.

  are the Kisses from lips sweet and fair,

  Waiting for us around Leicester Square

  When we wend our way home, after wasting a year

  Or two in Mesopotamia.

  is the Loot we hope we shall seize –

  Wives and wine and bags of rupees,

  When the Mayor of Baghdad hands over the keys

  To the British in Mesopotamia.

  is the local Mosquito, whose bite

  Keeps us awake all the hours of the night,

  And makes all our faces a horrible sight

  In the land of Mesopotamia.

  is the Navy that’s tied to the shore,

  They’ve lashings of beer, and provisions galore,

  How I wish I had joined as a sailor before

  I came out to Mesopotamia.

  are the orders we get from the Corps,

  Thank goodness by now we are perfectly sure

  If issued at three they’ll be cancelled by four –

  In this land of Mesopotamia.

  are the Postal officials who fail

  To deliver each week more than half of our mail;

  If they had their deserts they’d all be in jail

  Instead of in Mesopotamia.

  ’s the Quinine which we take every day

  To keep the Malarial fever away,

  Which we’re bound to get sooner or later, they say,

  If we stop here in Mesopotamia.

  ’s for the Rations they give us to eat,

  For brekker there’s biscuits, for dinner there’s meat,

  And if we’ve been good we get jam as a treat

  For our tea in Mesopotamia.

  are supposed to supply

  The Army with food, we all hope when they die

  They will go to a spot as hot and as dry

  As this rotten old Mesopotamia.

  is the Lake know as Um-el-Brahm

  Which guards our left flank from all possible harm,

  And waters old G——s barley farm

  In the middle of Mesopotamia.

  is the Victory won at Dijailah,

  I heard it first from a pal who’s a sailor

  Who read it in Reuter on board his Mahola

  On the Tigris in Mesopotamia.

  stands for Wonder and pain

  With which we regard the infirm and insane

  Old *…… …….. … ….. this campaign

  We’re waging in Mesopotamia.

  [* CENSORED – ED.]

  are the ’Xtras the Corps say we get,

  But so far there isn’t a unit I’ve met

  That has drawn a single one of them yet

  Since they landed in Mesopotamia.

  is the Yearning we feel every day

  For a passage to Basrah, and so to Bombay;

  If we get there we’ll see that we stop right away

  From this wilderness Mesopotamia.

  I’ve tried very hand, and at last I had hit

  On a verse which this damnable letter would fit,

  But the Censor deleted it – every bit

  Save the last word ‘Mesopotamia.’

  Chahels is really a horrible spot

  Where there isn’t a drop of drink to be got,

  Yet here we’re going to be left till we rot

  In the Middle of Mesopotamia.

  Salonika in November

  Up above the grey hills the wheeling birds are calling,

  Round about the cold grey hills in never-resting flight;

  Far along the marshes a drifting mist is falling,

  Scattered tents and sandy plain melt into the night.

  Round about the grey hills rumbles distant thunder,

  Echoes of the mighty guns firing night and day, –

  Grey guns, long guns, that smite the hills asunder,

  Grumbling and rumbling, and telling of the fray.

  Out among the islands twinkling lights are glowing,

  Distant little fairy lights, that gleam upon the bay;

  All along the broken road grey transport wagons going

  Up to where the long grey guns roar and crash away.

  Up above the cold grey hills the wheeling birds are crying,

  Brother calls to brother, as they pass in restless flight.

  Lost souls, dead souls, voices of the dying,

  Circle o’er the hills of Greece and wail into the night.

  Brian Hill

  June in Egypt, 1916

  June! – and, here,

  Quivering heat,

  Shimmering sand,

  An aching land

  Of sun’s beat

  And straggling, sere,

  Wizened scrub;

  Of mile on mile

  Of nothingness

  Scorched by the stress

  Of some most vile

  Beelzebub.

  In this hell

  Humankind

  (You and I)

  Live (and die)

  Bent in mind

  On killing well . . .

  Over away

  Across the plain

  Of baking sand,

  In an alien land

  Ripe to be slain,

  Ready to slay,

  Other men

  (Like you and me)

  Scorch and endure,

  Plan and procure,

  Incessantly,

  To kill again . . .

  June, here;

  This year.

  June! – and there

  The grasses stand

  Green and tall,

  And cuckoos call,

  By Overstrand –

  By Mundesley, where

  The air breathes sweet

  Of crisp dry turf

  (O! wine-like smell

  I love so well)

  And salt from the surf;

  Where lovers meet,

  As I and a maid

  (Divine with youth,

  In her eyes

  The light that cries

  A splendid truth –

 
; Unafraid)

  Met long ago

  (Before this hell)

  Met and loved,

  Loved, and proved

  Love was well,

  Long, long ago . . .

  June, there;

  Yester year.

  El Qantara, 1916

  Eliot Crawshay Williams

  SEVEN

  Conscription, Protest and Prisoners

  Loos, Christmas 1915, protests at home and abroad, the Derby Scheme, conscription and conscientious objection, prisoners of war

  After the failure of the earlier campaigns in 1915, the British attacked at Loos, south of Ypres, in September. The attack was a failure, partly because of shortage of shells and the poor quality of many of those that were sent; the German wire was largely uncut, and the British advanced into impenetrable defences. The scandal brought an end to the career of the British Commander-in-Chief, Sir John French, and the fall of Asquith’s government. Haig was sent out to replace French, and Lloyd George became Prime Minister. The disaster led to the soldiers’ song: ‘If you want to find the ol’ battalion, they’re hanging on the ol’ barbed wire.’

  Failures in leadership meant that questions were now increasingly being asked about the conduct and purpose of the war. There was industrial unrest at home, and, although more than two million men had volunteered, a slowing down of recruitment and mounting casualties meant that more were needed. To begin with, those still eligible were given the opportunity to register voluntarily under the Derby Scheme, where they would then be called upon only if required, but at the end of December 1915 conscription was announced. By the summer of 1916 all men between 18 and 41 could expect to be called up – by April 1918 this would be 17 and 51 – and many previously turned down as medically unsound were re-examined and passed fit. Those who had moral objections to fighting – conscientious objectors, popularly known as ‘COs’ or ‘conshies’ – were allowed to plead their case in special courts, and might then be given work that did not involve fighting but that supported the war effort. Many joined the Friends’ Ambulance Unit. Others believed that any support of the war was morally indefensible, and many of those who refused to participate were sent to prison. Here handwritten magazines were illicitly circulated among the prisoners, like the Winchester Whisperer put together by prisoners in Winchester Gaol.

  Meanwhile there were other prisoners, as British troops fell into the hands of the Germans and spent the rest of the war in prison camps.

  In the Morning

  (Loos, 1915)

  The firefly haunts were lighted yet,

  As we scaled the top of the parapet;

  But the East grew pale to another fire,

  As our bayonets gleamed by the foeman’s wire;

  And the sky was tinged with gold and grey,

  And under our feet the dead men lay,

  Stiff by the loop-holed barricade;

  Food of the bomb and the hand-grenade;

  Still in the slushy pool and mud –

  Ah! the path we came was a path of blood,

  When we went to Loos in the morning.

  A little grey church at the foot of a hill,

  With powdered glass on the window-sill.

  The shell-scarred stone and the broken tile,

  Littered the chancel, nave and aisle –

  Broken the altar and smashed the pyx,

  And the rubble covered the crucifix;

  This we saw when the charge was done,

  And the gas-clouds paled in the rising sun,

  As we entered Loos in the morning.

  The dead men lay on the shell-scarred plain,

  Where Death and the Autumn held their reign –

  Like banded ghosts in the heavens grey

  The smoke of the powder paled away;

  Where riven and rent the spinney trees

  Shivered and shook in the sullen breeze,

  And there, where the trench through the graveyard wound,

  The dead men’s bones stuck over the ground

  By the road to Loos in the morning.

  The turret towers that stood in the air,

  Sheltered a foeman sniper there –

  They found, who fell to the sniper’s aim,

  A field of death on the field of fame;

  And stiff in khaki the boys were laid

  To the sniper’s toll at the barricade,

  But the quick went clattering through the town,

  Shot at the sniper and brought him down,

  As we entered Loos in the morning.

  The dead men lay on the cellar stair,

  Toll of the bomb that found them there,

  In the street men fell as a bullock drops,

  Sniped from the fringe of Hulluch copse.

  And the choking fumes of the deadly shell

  Curtained the place where our comrades fell,

  This we saw when the charge was done,

  And the East blushed red to the rising sun

  In the town of Loos in the morning.

  Patrick MacGill

  After Loos

  (Café Pierre Le Blanc, Nouex-les-Mines, Michaelmas Eve, 1915.)

  Was it only yesterday

  Lusty comrades marched away?

  Now they’re covered up with clay.

  Seven glasses used to be

  Called for six good mates and me –

  Now we only call for three.

  Little crosses neat and white,

  Looking lonely every night,

  Tell of comrades killed in fight.

  Hearty fellows they have been,

  And no more will they be seen

  Drinking wine in Nouex-les-Mines.

  Lithe and supple lads were they,

  Marching merrily away –

  Was it only yesterday?

  Patrick MacGill

  Christmas Truce

  In France, maybe, war-weary men,

  Thinking once more of home and peace,

  Will bid this daily horror cease,

  And call the truce of God again.

  Will meet their enemy, and call

  Him friend, and take him by the hand,

  And, for the moment understand,

  The bloody folly of it all.

  But while in Flanders foe is friend,

  Far from the shell-scarred battle-line

  Old men will sit and sip their wine,

  And talk about ‘the bitter end’.

  And reckon up the tale of dead,

  And hate the foe they never saw,

  And vow to carry on the war

  Till the last drop of bleed be shed.

  So they will stop the truce of Christ,

  Will bid the battle re-begin;

  And for the Elder Statesmen’s sin

  More young lives shall be sacrificed.

  W.N. Ewer

  A Soldier’s Testament

  If I come to die

  In this inhuman strife,

  I grudge it not, if I

  By laying down my life

  Do aught at all to bring

  A day of charity,

  When pride of lord or king

  Un-powerful shall be

  To spend the nations’ store,

  To spill the peoples’ blood;

  Whereafter evermore

  Humanity’s full flood

  Untroubled on shall roll

  In a rich tide of peace,

  And the world’s wondrous soul

  Uncrucified increase.

  But if my life be given

  Merely that lords and kings

  May say: ‘We well have striven!

  See! where our banner flings

  Its folds upon the breeze

  (Thanks, noble sirs, to you!).

  See! how the lands and seas

  Have changed their pristine hue’.

  If after I am dead

  On goes the same old game,

  With monarchs seeing red

  And ministers aflame,

/>   And nations drowning deep

  In quarrels not their own,

  And peoples called to reap

  The woes they have not sown . . .

  If all we who are slain

  Have died, despite our hope,

  Only to twist again

  The old kaleidoscope –

  Why then, by God! we’re sold!

  Cheated and wronged! betrayed!

  Our youth and lives and gold

  Wasted – the homes we’d made

  Shattered – in folly blind,

  By treachery and spite,

  By cowardice of mind

  And little men and light! . . .

  If there be none to build

  Out of this ruined world

  The temple we have willed

  With our flag there unfurled,

  If rainbow none there shine

  Across these skies of woe,

  If seed of yours and mine

  Through this same hell must go,

  Then may my soul and those

  Of all who died in vain

  (Be they of friends or foes)

  Rise and come back again

  From peace that knows no end,

  From faith that knows not doubt,

  To haunt and sear and rend

  The men that sent us out.

  Bir el Mazar, Egypt

  Eliot Crawshay Williams

  The Cry

  ‘Give us Peace!’ cry the Peoples as they listen to their lords,

  As they read the nimble speeches that are deadlier than swords.

  ‘Give us Peace, though Peace be bitter with the memory of Woe

  And the dead go past in millions, victor, vanquished, friend and foe.’

  You have made your maps so proudly with their cruel crimson lines,

  Secret schemes of shrieking conquest, treaties shaped of mad designs;

  You have made us drunk with anger, you have poisoned us with lies

  Till the Earth is desolation and a horror cleaves the skies.

  Lo, your maps are madman-fancies! lo, your treaties curl in flame

  If they be not drawn by Justice, if they spell a people’s shame!

  Lo, your lust of hate has shrivelled in the furnace of our pain!

  You, who gave us war and torment, give the Peoples Peace again!

  ‘Give us Peace! Our hearts are sickened with the terror of the strife;

  Give the son back to the mother, and the husband to the wife!’

  And the dead, the broken millions – let their supplication cease –

  They are crying with living and the dying, ‘Give us Peace!’